연합뉴스 본문 바로가기 메뉴 바로가기

연합뉴스 최신기사
뉴스 검색어 입력 양식

'한국인 인터뷰 엉터리 자막' 日후지TV, 사과문 게재

송고시간2015-06-29 18:32

이 뉴스 공유하기
URL이 복사되었습니다.
본문 글자 크기 조정

"편집 실수에 최종 점검 불충분"…'고의왜곡' 의혹은 부인

(도쿄=연합뉴스) 조준형 특파원 = 일본 민영방송인 후지 TV가 이달 초 한국 관련 특집 프로그램에서 한국인 여학생 등의 인터뷰 자막을 실제 발언과 전혀 다르게 내보낸 데 대해 사과문을 게재했다.

후지 TV는 29일 자사 웹사이트의 해당 프로그램 소개 페이지에 올린 '사죄'라는 제목의 글에서 "편집 작업에서의 실수에 더해, 최종 점검이 불충분했기에 잘못된 영상을 방송하고 말았다"며 "시청자 여러분, 인터뷰에 협력해준 분들, 관계자 여러분께 사죄드린다"고 밝혔다.

문제의 자막을 방송한 프로그램은 지난 5일 방영된 '이케가미 아키라 긴급 스페셜-알고 있는 듯해도 모르는 한국의 불가사의'다.

해당 영상에 의하면, 후지 TV가 서울의 거리에서 인터뷰한 한국 여학생은 한국어로 "문화가 정말 많아요. 그리고 외국인이 정말 많이 방문해 주시는 것 같아요"라고 말했다. 그러나 이 대목에서 일본어 자막은 "싫어요. 왜냐하면 한국을 괴롭혔잖아요"로 방송됐다. 이 외에도 다른 한국 남성의 인터뷰 자막에 오류가 있었다.

다만 후지TV는 잘못된 자막을 통해 소개한 "일본이 싫다"는 등 발언을 인터뷰에 응한 사람이 실제로 했다며 고의적 왜곡이 아니라 편집상의 실수였다고 주장했다.

'한국인 인터뷰 엉터리 자막' 日후지TV, 사과문 게재 - 2

jhcho@yna.co.kr

댓글쓰기
에디터스 픽Editor's Picks

영상

뉴스